Prevod od "é chefe" do Srpski


Kako koristiti "é chefe" u rečenicama:

Tem certeza que ela acredita que você ainda é chefe de operações dos Serviços Secretos Soviéticos?
Da li si sigurna da ona veruje da si ti šef operacija Sovjetske obaveštajne službe?
Ele disse que é chefe da família mafiosa mais importante do país.
On je izjavio da ste vi na èelu najjaèe mafijaške porodice u zemlji.
Nós temos aqui uma testemunha, que vai confirmar que Michael Corleone é chefe de um império que controla o jogo.
Napokon ovdje imamo svjedoka koji æe posvjedoèiti o kriminalistièkom kockarskom carstvu Michaela Corleonea u ovoj zemlji.
Não machuca, não é, Chefe? Viu?
Neæe da ti naudi, zar ne, Poglavico?
Ele é chefe, mas é um kikuyu.
Jeste poglavica, ali je i Kikuju.
Esse é um sapato morto não é, chefe?
Baš je mrtva ta cipela, a gazda?
Joe Zasa é chefe dos negócios que pertenciam aos Corleone em Nova York.
G. Joe Zasa danas upravlja nekadašnjim poslom obitelji Corleone u New Yorku.
O Sr. DeWald é chefe da segurança e Relações Públicas.
Da, g. DeWald vodi zaštitu i odnose sa javnošću.
O doutor é chefe de psiquiatria lá.
Dr. Rodhejver je glavni psihijatar u Vitfildu.
Quero dizer, ele é chefe do meu chefe.
Mislim, nije moj šef, on je šef mog šefa.
Como você é chefe da segurança quero que fique alerta.
Kao šef obezbeðenja... samo sam hteo da Vas obavestim da pazite.
Os problemas sempre caem do nosso lado, não é, chefe?
Sranje uvek ide u našem pravcu, zar ne, šefe?
Bem, você é chefe da minha chefe, na verdade.
U stvari si šef mog šefa.
Olhos na minha nuca, não é, chefe?
Oèi na mom zatiljku, ha, šefe, ha?
Se um tipo daqueles é chefe, esta zona é nossa!
Ako je on ovdje šef, onda je oblast naša!
É chefe de uma próspera instituição bancária.
I radi u dosta luksuznoj i profitabilnoj bankarskoj instituciji.
Mi primo é chefe da segurança da base.
Mi primo radi u osiguranju baze.
Você mente pior do que é chefe, Sam, mas vou aceitar, obrigada.
Ti si još gori lažov, nego što si šef, Sam, ali, uzimam što mi se daje, tako da, hvala ti.
Ela é chefe das líderes de torcida.
Ne, ne, ona je, uh, glavna navijaèica.
Deputado Fortunato, o senhor é chefe... de uma das maiores organizaçoes criminosas dessa cidade.
Посланиче Фортунато, ви сте вођа... једне од највећих криминалних група у овом граду.
Bree, Keith nos disse que você é chefe de cozinha profissional.
Bree, Keith nam je rekao da si profesionalna kuvarica.
Então, Priya Swaminathan, que é Chefe de Desenvolvimento da nossa companhia de produção, é super assustada.
Dakle, Priya Swaminathan, koja je šef razvoja naše produkcije, je super plašljiva.
Cross é chefe da segurança ele é um contratante privado, que treina equipes como esta um desses caras foi ex-Forças Especiais.
Cross... to je tip u zakupu... on je privatni poduzetnik, trenira ekipe kao što su ovi, jedan od tipova u sjeni, bivše specijalne snage.
Há quanto tempo é chefe de segurança da empresa, Josiah?
Koliko dugo radiš kao šef obezbeðenja u "Kvinu", Džosaja?
Ele não é chefe aqui e não colocarei Sybil em risco por um capricho.
On nije gospodar ovdje, a neæu riskirati Sybil zbog neèija hira.
Fiz faculdade com o cara que é chefe do laboratório forense.
Nazvao sam tipa koji vodi državnu forenzièku laboratoriju.
Fiz algumas ligações e descobri que esse Davis é chefe da segurança de Bruce Wellington.
Malo sam kopao i otkrio da taj Dejvis radi kao šef obezbeðenja za Brusa Velingtona.
O pai dele é chefe de gabinete... mas ele está de olho no cargo.
Radi sa tatom. Na dobrom je putu da uspe.
É chefe de cozinha, tipo, agora.
Glavni kuvar, odmah, danas. Ne voliš kuhinju.
É chefe do serviço de limpeza da embaixada americana.
On je voditelj domara u Amerièkoj ambasadi.
Parece que as coisas não podem piorar, não é, chefe?
Izgleda da ne može biti gore, zar ne, šefe?
Porque ela é chefe do Dpto. de Justiça, e por sinal, de nada.
Jer je šef ministarstva pravosuđa. Inače, izvoli i drugi put.
Esse cara por exemplo, ele é chefe de pesquisa na universidade em Tromsø (Risos) E eu vou lhes mostrar um pedaço de pano, esse.
Ovaj tip, na primer, je šef istraživanja na Univerzitetu u Tromsu. (Smeh) I pokazaću vam parče tkanine, ove.
2.6350769996643s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?